《祝英台近除夜立春》
吴文英
剪红情,
裁绿意,
花信上钗股。
残日东风,
不放岁华去。
有人添烛西窗,
不眠侵晓,
笑声转新年莺语。
旧尊俎,
玉纤曾擘黄柑,
柔香系幽素。
归梦湖边,
还迷镜中路。
可怜千点吴霜,
寒消不尽,
又相对落梅如雨。
赏析:
此词为作者在异乡除夕立春感怀而作。上片写除夕守夜迎春。剪红三句写迎春民俗,点染出新春喜庆气氛。残日五句写一般人家守岁迎春,灯烛映窗,通宵不眠,迎来莺声笑语的元旦晨曦。下片追忆昔日立春。旧尊俎三句回忆旧日春节宴席上,情侣纤纤玉手剖黄柑荐酒,那一缕缕温柔的香气沁人心脾。归梦二句传达出词人一片失落的怅惘。可怜三句始点明词人而今已鬓霜千点,似寒霜凝鬓,春风无法消融。又相对写出以鬓霜千点相对落梅如雨雪的凄凉情状,勾描出景境之冷寂,心情之悲怆!全篇词笔奇幻,兼有天人之巧。
查看更多>>>《立春偶成》
作者:张栻
律回岁晚冰霜少,春到人间草木知。
便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。
注释:
1、律回:即大地回春的意思。黄帝命伶伦断竹为筒(后人也用金属管),以定音和候十二月之气。阳六为律,即黄钟、太簇、姑洗、蕤宾、夷则、无射;阴六为吕,即大吕、夹钟、仲吕、林钟、南吕、应钟。农历十二月属吕,正月属律,立春往往在十二月与一月之交,所以曰律回。
2、岁晚:写这首诗时的立春是在年前,民间称作内春,所以叫岁晚。
3、参差:不齐的样子。
翻译:
立春了,天气渐渐转暖,
冰冻霜雪虽然还有,
但已很少了。
春天的到来,
连草木也都知道。
眼前的一派绿色,
充满了春天的生机。
一阵东风吹来,
春水碧波荡漾。
赏析:
草木泛指一切能受到季节变化影响的事物,如动植物、水、山等等。春到人间草木知这句运还用了拟人的手法:开春草木最先发芽,故说它们首先知道春到人间的消息。眼前生意满是说处处生机勃勃。最后一句通过春风吹水这种具体物象来表现生意。
立春是一年之始。诗人紧紧把握住这一感受,真实地描绘了春到人间的动人情景。冰化雪消,草木滋生,开始透露出春的信息。于是,眼前顿时豁然开朗,到处呈现出一片生意盎然的景象;那碧波荡漾的春水,也充满着无穷无尽的活力。从草木知到生意满,诗人在作品中富有层次地再现了大自然的这一变化过程,洋溢着饱满的生活激情。
查看更多>>>