严蕊:卜算子·不是爱风尘
2021-07-09 爱不是说说而已的句子 真正的爱不是说说而已 不是淑女的霸气说说
《卜算子不是爱风尘》
作者:严蕊
原文:
不是爱风尘,似被前缘误。
花落花开自有时,总赖东君主。
去也终须去,住也如何住!
若得山花插满头,莫问奴归处。
注释:
1、风尘:古代称妓女为堕落风尘。
2、前缘:前世的因缘。
3、东君:司春之神,借指主管妓女的地方官吏。
翻译:
我自己并不是生性喜好风尘生活,
之所以沦落风尘,
是为前生的因缘(即所谓宿命)所致。
花落花开自有一定的时候,
可这一切都只能依靠司其之神东君来作主,
比喻象自己这类歌妓,俯仰随人,
不能自主,命运总是操在有权者手中。
以色艺事人的生活终究不能长久,
将来总有一天须离此而去,
我若仍旧留下来作营妓简直不能想象如何生活下去。
如果有朝一日,
能够将山花插满头鬓,
过着一般妇女的生活,
那就不必问我的归宿了。
赏析:
上阕抒写自己沦落风尘、俯仰随人的无奈。不是爱风尘,似被前缘误。首句开门见山,特意声明自己并不是生性喜好风尘生活。封建社会中,妓女被视为冶叶倡条,所谓行云飞絮共轻狂,就代表了一般人对她们的看法。作者因事关风化而入狱,自然更被视为生性淫荡的风尘女子了。因此,这句词中有自辩,有自伤,也有不平的怨愤。次句却出语和缓,用不定之词,说自己之所以沦落风尘,是为前生的因缘(即所谓宿命)所致。作者既不认为自己贪恋风尘,又不可能认识使自己沉沦的真正根源,无可奈何,之后只好归之于冥冥不可知的前缘与命运。似字似字乍看若不经意若不经意,实耐寻味。它不自觉地反映出作者对前缘似信非信,既不得不承认,又有所怀疑的迷惘心理,既自怨自艾,又自伤自怜的复杂感情。
花落花开自有时,总赖东君主。两句借自然现象喻自身命运,花落花开自有一定的时候,可这一切都只能依靠司其之神东君来作主,比喻象自己这类歌妓,俯仰随人,不能自主,命运总是操在有权者手中。这是妓女命运的真实写照。其中既有深沉的自伤,也隐含着对主管刑狱的长官岳霖的期望希望他能成为护花的东君。但话说得很委婉含蓄,祈求之意只于赖字中隐隐传出。
去也终须去,住也如何住!下阕承上不能自主命运之意,转写自己在去住问题上的不得自由。去,指由营妓队伍中放出;住,指仍留乐营为妓。离开风尘苦海,自然是她所渴想的,但却迂回其词,用终须去这种委婉的语气来表达。意思是说,以色艺事人的生活终究不能长久,将来总有一天须离此而去。言外之意是,既终须去,何不早日脱离苦海呢?
以严蕊的色艺,解除监禁之后,假如重新为妓,未始不能得到有权者的赏爱,但她实在不愿再过这种生活了,所以用终须去来曲折表达离此风尘苦海的愿望。下句住也如何住从反面补足此意,说仍旧留下来作营妓简直不能想象如何生活下去。两句一去一住,一正一反,一曲一直,将自己不恋风尘、愿离苦海的愿望表达得既婉转又明确。
歇拍单承去字集中表了他渴望自由的心情:若得山花插满头,莫问奴归处。山花插满头,是到山野农村过自由自在生活的一种借代性表述。两句是说,如果有朝一日,能够将山花插满头鬓,过着一般妇女的生活,那就不必问她的归宿了。言外之意是:一般妇女的生活就是自己向往的目标,就是自己的归宿,别的什么都不再考虑了。两句回应篇首不是爱风尘清楚地,表明了对俭朴而自由生活的向往,但仍可看出她出语留有余地。若得云云,就是承上总赖东君主而以祈求口吻出之。
由于这是一首在长官面前陈述衷曲的词,她在表明自己的意愿时,不能不考虑到特定的场合、对象,采取比较含蓄方式,以期引起对方的同情。但她并没有因此而低声下气,而是不卑不亢,婉转明确地表达了自己的意愿,这是一位身处卑贱但尊重自己人格的风尘女子的一番婉而有骨的自白。
jz139.com更多诗句小编推荐
苏轼:卜算子
《卜算子》
苏轼
缺月挂疏桐,漏断人初静。
谁见幽人独往来,飘渺孤鸿影。
惊起却回头,有恨无人省。
拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
注释:
1、词题一本作黄州定惠寺寓居作。定慧院:一作定惠院,在今湖北省黄岗县东南。苏轼初贬黄州,寓居于此。
2、漏:指更漏而言,古人计时用的漏壶。这里漏断即指深夜。
3、时有版本用谁;幽人:幽居的人,形容孤雁。幽:《易履卦》:幽人贞吉,其义为幽囚。引申为幽静、优雅。
4、缥缈:隐隐约约,若有若无。孤鸿:张九龄《感遇十二首》之四:孤鸿海上来。胡仔《苕溪渔隐丛话》前集三十九:此词本咏夜景,至换头但只说鸿,正如《贺新郎》词乳燕飞华屋,至换头但只说榴花。按两词均系泛咏,本未尝有夜景等题,多说鸿,多说石榴,既无所妨,亦未必因之而奇妙。胡评似未谛。
5、省(xǐng):理解,明白。无人省,犹言无人识。
6、或以为拣尽寒枝有语病。稗海本《野客丛书》:观隋李元操《鸿雁行》曰:夕宿寒枝上,朝飞空井旁。坡语岂无自邪?此言固是。寒枝意广泛,又说不肯栖,本属无碍。此句亦有良禽择木而栖的意思。《左传哀公十一年》:鸟则择木,木岂能择鸟。杜甫《遣愁》:择木知幽鸟。
7、沙洲:江河中由泥沙淤积而成的陆地。末句一本作枫落吴江冷,全用唐人崔信明断句,且上下不接,恐非。
翻译:
弯弯月亮挂在梧桐树梢,
漏尽夜深人声已静。
有时见到幽居人独自往来,
仿佛那缥缈的孤雁身影。
突然惊起又回过头来,
心有怨恨却无人知情。
挑遍了寒枝也不肯栖息,
甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。
赏析:
这首词是苏轼被贬黄州时写的。词中所写的孤鸿,正是他自己的写照。这首咏物词句句写雁,但同时又象征着某种高洁的人格。上片第一句写环境,残月高挂在稀疏的梧桐树顶,滴漏声断了,显得一片寂静。谁能见幽居人独自往来徘徊,唯有那缥缈高飞的孤雁的身影。下片接着写鸿雁。在江边沙洲,鸿雁刚刚睡去,却又惊醒,回头看看,并没有别的大雁来伴,它满怀幽怨,但无人能理解。为什么睡下了又常常惊醒呢?并不是什么声响动静,而是心里不宁静。它渴望理解,不希望孤独。但它因为不拣高枝,不愿栖息在梧桐上,只能孤独地、高傲地在冰冷寂寞的沙洲上过夜。本词托鸿以见人,自标清高,寄意深远,风格清奇冷隽。
卜算子咏梅的诗意
卜算子咏梅的诗意
《卜算子咏梅》
作者:陆游
原文:
驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更着风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
注释:
1、卜算子咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。卜算子是词牌名。又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。万树《词律》卷三《卜算子》:毛氏云:骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为卜算子,故牌名取之。按山谷词,似扶着卖卜算,盖取义以今卖卜算命之人也。
2、驿外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
3、断桥:残破的桥。一说断通簖,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。
4、寂寞:孤单冷清。
5、无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
6、更:副词,又,再。着:同着,遭受,承受。更着:又遭到。
7、无意:不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。
8、苦:尽力,竭力。
9、争春:与百花争奇斗艳。此指争权。
10、一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。任:动词,任凭。
11、群芳:群花、百花。百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
12、妒:嫉妒。
13、零落:凋谢,陨落。
14、碾:轧烂,压碎。
15、作尘:化作灰土。
16、香如故:香气依旧存在。
翻译:
驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争芳斗艳,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
赏析:
这首《卜算子》以咏梅为题,咏物寓志,表达了自己孤高雅洁的志趣。这正和独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖的濂溪先生(周敦颐)以莲花自喻一样,作者亦是以梅花自喻。陆游曾经称赞梅花雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚(《落梅》)。梅花如此清幽绝俗,出于众花之上,可是如今竟开在郊野的驿站外面,破败不堪的断桥,自然是人迹罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落了。从这一句可知它既不是官府中的梅,也不是名园中的梅,而是一株生长在荒僻郊外的野梅。它既得不到应有的护理,更谈不上会有人来欣赏。随着四季的代谢,它默默地开了,又默默地凋落了。它孑然一身,四顾茫然──有谁肯一顾呢,它可是无主的梅呵。寂寞开无主一句,作者将自己的感情倾注在客观景物之中,首句是景语,这句已是情语了。
日落黄昏,暮色朦胧,这孑然一身、无人过问的梅花,何以承受这凄凉呢?它只有愁──而且是独自愁,这与上句的寂寞相呼应。驿外断桥、暮色、黄昏,原本已寂寞愁苦不堪,但更添凄风冷雨,孤苦之情更深一层。更着这两个字力重千钧,前三句似将梅花困苦处境描写已至其但二句更着风和雨似一记重锤将前面的极限打得崩溃。这种愁苦仿佛无人能承受,至此感情渲染已达高潮,然而尽管环境是如此冷峻,它还是开了。它,万树寒无色,南枝独有花(道源);它,万花敢向雪中出,一树独先天下春(杨维桢)。上阕四句,只言梅花处境恶劣、于梅花只作一开字,但是其倔强、顽强已不言自明。
上阕集中写了梅花的困难处境,它也的确还有愁。从艺术手法说,写愁时作者没有用诗人、词人们那套惯用的比喻手法,把愁写得像这像那,而是用环境、时光和自然现象来烘托。况周颐说:词有淡远取神,只描取景物,而神致自在言外,此为高手。(《蕙风词话》)就是说,作者描写这么多景物,是为了获得梅花的神致;深于言情者,正在善于写景(田同之《西圃词说》)。上阕四句可说是情景双绘。让读者从一系列景物中感受到作者的特定环境下的心绪──愁。也让读者逐渐踏入作者的心境。
下阕托梅寄志。梅花,它开得最早。万木冻欲折,孤根暖独回(齐已);不知近水花先发,疑是经冬雪未消(张谓)。是它迎来了春天。但它却无意苦争春。春天,百花怒放,争丽斗妍,而梅花却不去苦争春,凌寒先发,只有迎春报春的赤诚。苦者,抵死、拼命、尽力也。从侧面讽刺了群芳。梅花并非有意相争,即使群芳有妒心,那也是它们自己的事情,就一任它们去嫉妒吧。在词中,写物与写人,完全交织在一起了。草木无情,花开花落,是自然现象。其中却暗含着作者的不幸遭遇揭露了苟且偷安的那些人的无耻行径。说争春,是暗喻人事;妒,则非草木所能有。这两句表现出陆游性格孤高,决不与争宠邀媚、阿谀逢迎之徒为伍的品格和不畏谗毁、坚贞自守的崚崚傲骨。
最后几句,把梅花的独标高格,再推进一层:零落成泥碾作尘,只有香如故。前句承上阕的寂寞无主、黄昏日落、风雨交侵等凄惨境遇。这句七个字四次顿挫:零落,不堪雨骤风狂的摧残,梅花纷纷凋落了,这是第一层。落花委地,与泥水混杂,不辩何者是花,何者是泥了,这是第二层。从碾字,显示出摧残者的无情,被摧残者的凄惨境遇,这是第三层。结果呢,梅花被摧残、被践踏而化作灰尘了。这是第四层。看,梅花的命运有多么悲惨,简直不堪入目令人不敢去想像。读者已经融入了字里行间所透露出的情感中。但作者的目的决不是单为写梅花的悲惨遭遇,引起人们的同情;从写作手法上来说,仍是铺垫,是蓄势,是为了把下句的词意推上最高峰。虽说梅花凋落了,被践踏成泥土了,被碾成尘灰了。只有香如故,它那别有韵致的香味,却永远如故,仍然不屈服于寂寞无主、风雨交侵的威胁,只是尽自己之能,一丝一毫也不会改变。即使是凋落了,化为尘了,也要香如故。
末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸处境,风雨侵凌,凋残零落,成泥作的凄凉、衰飒、悲戚,一股脑儿抛到九霄云外去了。正是末句想见劲节(卓人月《词统》)。而这劲节得以想见,正是由于该词十分成功地运用比兴手法作者以梅花自喻,以梅花的自然代谢来形容自己,已将梅花人格化。咏梅,实为表白自己的思想感情,给人们留下了十分深刻的印象,成为一首咏梅的杰作。
李之仪:卜算子
《卜算子》
李之仪
我住长江头,君住长江尾。
日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。
只愿君心似我心,定不负相思意。
注释:
1、卜算子:词牌名。北宋时盛行此曲。万树《词律》以为取义于卖卜算命之人。双调,四十四字,上下片各两仄韵。两结亦可酌增衬字,化五言句为六言句,于第三字豆。宋教坊复演为慢曲,《乐章集》入歇指调。
2、思:想念,思念。
3、休:停止。
4、已:完结,停止。
5、定:此处为衬字。在词规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好地表情达意,谓之衬字,亦称添声。
翻译:
我居住在长江上游,
你居住在长江下游。
天天想念你却见不到你,
共同喝着长江的水。
长江之水,悠悠东流,
不知道什么时候才能停止,
自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。
只希望你的心思像我的意念一样,
就一定不会辜负这互相思念的心意。
赏析:
这首小令仅四十五字,却言短意长。全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离的怨愁。上片写相离之远与相思之切。用江水写出双方的空间阻隔和情思联系,朴实中见深刻。下片写女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。用江水之悠悠不断,喻相思之绵绵不已,末以己之钟情期望对方,挚着恋情,倾口而出。全词处处是情,层层递进又回环往复,短短数句却感情起伏,语言明白如话,感情热烈而直露,很具乐府民歌风味。
曹组:卜算子·兰
《卜算子兰》
作者:曹组
原文:
松竹翠萝寒,迟日江山暮。
幽径无人独自芳,此恨凭谁诉。
似共梅花语。尚有寻芳侣。
着意闻时不肯香,香在无心处。
注释:
1、见《阳春白雪》卷四。又见辛弃疾《稼轩词》丁集,而文字稍异。
2、杜甫《绝句二首》之一:迟日江山丽,春风花草香。
3、《荀子宥坐》:且夫芷兰生于深林,非以无人而不芳。《淮南子说山训》:兰生幽谷,不为莫服而不芳。
4、梅花虽亦高品,它尚有寻芳的伴侣,反衬兰花的寂寞。杜甫《舍弟观赴蓝田取妻子到江陵喜寄三首》之三:巡檐索共梅花笑。
5、这两句形容梅花香味,极工,亦补足上文非以无人而不芳意。
赏析:
此为咏空谷幽兰之词。全词咏幽兰,多以淡墨渲染,结句稍加勾勒,托花言志。
上片起首一句写兰花幽处深谷,与松竹翠萝为伴,先从境地之清幽着笔。句意化用杜甫《佳人》诗:绝代有佳人,幽居空谷、侍婢卖珠回,牵萝补茅屋、天寒翠袖薄,日暮倚修竹等语,借人喻花,不即不离。迟日江山暮,紧承上句,从时间着笔,和煦的春日黄昏,幽兰的倩影更见得淡雅清绝。迟日,指和煦的春日。《诗豳风七月》:春日迟迟。幽兰于春天吐芳,故以迟日暗点节候。
此句用杜甫《绝句二首》之一迟日江山丽,但易丽为暮,即化艳阳明丽之景为苍茫淡远之意,令人想见空山暮霭中的幽兰情韵。这两句均点化老杜诗意,而浑然天成,语如己出,分别从时地两方面为空谷幽兰烘染出一种特定的氛围。
三、四两句首一芳字,先为兰花淡描一笔,然而幽径无人,兰花的芳馨无人领略,其芳心幽恨之欲诉无由亦可想而知。这两句既有孤芳自赏、顾影自怜的意味,也透露出知音难觅的惆怅。这里是作者借花寓意,抒写志节坚芳而寂寞无闻的才人怀抱。
下片似共梅花语,尚有寻芳侣说的是既然无人欣赏芳馨,这脉脉的幽兰似乎只有梅花才堪共语了,但寂寞的深山中,也许还有探寻幽芳的素心人吧?与梅花共语,是抒其高洁之怀。古人称松、竹、梅为岁寒三友,以喻坚贞高洁的节操。此词开头写松竹翠萝寒,已拈出松、竹,这里又写与梅花共语,正以岁寒三友来映衬幽兰坚芳之操。然而作者又复寄意于人间的寻芳侣,这也是古代士人夫知识分子渴望得到甄拔而见用于时的心声。着意闻时不肯香,香无心处,是全词的警句,写出幽兰之所以为幽兰的特色,其幽香可以为人无心领略,却不可有意强求。
此词既写出了幽兰淡远清旷的风韵,又以象征,拟人和暗喻手法寄托作者对隐士节操的崇仰,流露出词人向往出世、归隐的心志。
陆游:卜算子·咏梅
《卜算子咏梅》
作者:陆游
驿外断桥边,
寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,
更着风和雨。
无意苦争春,
一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,
只有香如故。
注释:
1、卜(bǔ)算子咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。卜算子是词牌名。又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。万树《词律》卷三《卜算子》:毛氏云:骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为卜算子,故牌名取之。按山谷词,似扶着卖卜算,盖取义以今卖卜算命之人也。
2、驿(y)外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
3、断桥:残破的桥。一说断通簖,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。
4、寂寞:孤单冷清。
5、无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
6、更:副词,又,再。着(zhu):同着,遭受,承受。更着:又遭到。
7、无意:不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。
8、苦:尽力,竭力。
9、争春:与百花争奇斗艳。此指争权。
10、一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。任:动词,任凭。
11、群芳:群花、百花。百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
12、妒(d):嫉妒。
13、零落:凋谢,陨落。
14、碾(niǎn):轧烂,压碎。
15、作尘:化作灰土。
16、香如故:香气依旧存在。
翻译:
驿站外断桥旁。
梅花寂寞地开放、孤孤单单。
无人来欣赏。黄昏里独处已够愁苦。
又遭到风吹雨打而飘落四方。
它花开在百花之首。
却无心同百花争享春光,
只任凭百花去总妒。
即使花片飘落被碾作尘泥,
也依然有永久的芬芳留在人间。
赏析:
这是首托物言志的咏梅词,作者以梅花象征自己的孤高与劲节。上片写梅花际遇。首句写生于荒郊,一似遭人白眼,次句写寂寞,孤独冷落,备受摧残。下片写梅花品格。不争荣名,不计恩怨,骨化形销,持节不变。凌风雨而开放,留芳香于人间。陆游心目中梅品,正是一己人品之象征,乃诗人理想人格之外化。在宋代的咏梅词中,是不可多得的精品佳作。
王观:卜算子·送鲍浩然之浙东
《卜算子送鲍浩然之浙东》
王观
水是眼波横,山是眉峰聚。
欲问行人去哪边,眉眼盈盈处。
才始送春归,又送君归去。
若到江南赶上春,千万和春住。
注释:
1、卜算子:词牌名。
2、鲍浩然:诗人的朋友。
3、水是眼波横:水像美人流动的眼波。
4、山是眉峰聚:山如美人蹙起的眉毛。
5、欲:要,想要
6、行人:指作者(王观)的朋友(鲍浩然)
7、眉眼盈盈处:山水交汇的地方。
翻译:
水像美人流动的眼波,
山是美人蹙起的眉毛。
要问朋友去哪里呢?
到山水交汇的地方。
才刚送走了春天,
又要送好友离去。
如果你到江南赶上了春天,
就千万不要辜负了这美好的景色,
一定要留住春天与你在一起。
赏析:
这是一首送别词,词中以轻松活泼的笔调,巧妙别致的比喻,风趣俏皮的语言,表达了作者在越州大都督府送别友人鲍浩然时的心绪。
词的上片着重写人。起首两句,运用风趣的笔墨,把景语变成情语,把送别诗所见自然山水化成为有情之物。当这位朋友归去的时候,路上的一山一水,对他都显出了特别的感情。那些清澈明亮的江水,仿佛变成了他所想念的人的流动的眼波;而一路上团簇纠结的山峦,也似乎是她们蹙攒的眉峰了。正因为友人鲍浩然在归途中怀着深厚的怀人感情,山水都变成了有感情之物。
三、四两句点出行人此行的目的:他的去处,是眉眼盈盈处。眉眼盈盈四字有两层意思:一指江南的山水,清丽明秀,有如女子的秀眉和媚眼;二指有着盈盈眉眼的那个人。因此眉眼盈盈处,既写了江南山水,也同时写了他要见到的人物。此两句写送别时的一往情深却又含而不露。春语意双关。
最后两句是词人对鲍浩然的祝愿:希望他生活在春里。这个春既是反映鲜花如锦的春天季节,也喻指他与心上人生活在一起。
这是一首送别词。起拍水是、山是两句,含意丰富,启人遐想。词人把明澈的水流比喻为美人的眼波,把青黛的山峦喻为美人的眉峰,极言浙东山水的漂亮可爱。同时,也可以理解为词人对鲍浩然心事的设想:波光漾动的流水是他心上人的眼波,脉脉传情;青黛的山峦是心上人的眉峰,因思念自己而满怀愁怨,眉头都蹙起来了。词人通过这一设想来写出了鲍浩然之浙东的心切。与此相应,上片结句眉眼盈盈处也可以有两层理解:一是鲍浩然是去山水透丽得像美人眉眼盈盈的地方,一是他是去与眉眼盈盈的心上人相会。
严蕊:如梦令·道是梨花不是
《如梦令道是梨花不是》
作者:严蕊
原文:
道是梨花不是。
道是杏花不是。
白白与红红,
别是东风情味。
曾记,曾记,
人在武陵微醉。
翻译:
说是梨花,但不是
说是杏花,也不是
颜色红白相间,
此花的风韵别具一格,超凡脱俗!
还记得吗?在武陵的那一醉?
(这就是《桃花源记》武陵源的桃花阿!)
赏析:
对这首小令,先且不谈背景,直单微欣赏之,别有逸趣。
道是梨花不是。道是杏花不是。发端二句飘然而至,虽明白如话,但决非一览无味,须细加玩味。词人连用梨花、杏花比拟,可知所咏之物为花。道是梨花却不是,道是杏花也不是,则此花乍一看去,极易被误认为梨花,又极易被误认为杏花。仔细一看,却并非梨花,也并非杏花。因此可知此花之色,有如梨花之白,又有如杏花之红。
白白与红红紧承发端二句,点明此花之为红、白二色。连下两组状色的叠字,极简炼、极传神地写出繁花似锦、二色并妍的风采。一树花分二色,确非常见,此花实在别致啊!
别是东风情味上句才略从正面点明花色,此句词笔却又轻灵地宕开,不再从正面着笔,而从唱叹之音赞美此花之风韵独具一格,超拔于春天众芳之上。实在少此一笔不得。可是,这究竟是一种什么花呢?
曾记。曾记。人在武陵微醉。结笔仍是空际着笔,不过,虽未直接点出花名,却已作了不管之答。曾记。曾记,二语甚妙,不但引起读者的注意,呼唤起读者的记忆,且暗将词境推远。人在武陵微醉,武陵二字,暗示出此花之名。陶渊明《桃花源记》云:武陵渔人曾缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳华鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林,终于来到世外桃源。原来,此花属桃源之花,花名就是桃花。句中醉之一字,写出此花之为人所迷恋的感受。词境以桃花源结穴,馀味颇为深长。它可能意味着女词人的身份(宋词习以桃溪、桃源指妓女居处),也可能有取于桃花源凌越世俗之意。
此词所咏为红白桃花,这是桃花的一种,桃品甚多其花有红、紫、白、千叶、二色之殊。(明李时珍《本草纲目果部》)红白桃花,就是同树花分二色的桃花。北宋邵雍有《二色桃》诗:施朱施粉色俱好,倾城倾国艳不同。疑是蕊宫双姊妹,一时携手嫁东风。诗虽不及严蕊此词含蕴,但可借作为此词的一个极好注脚。
南宋周密《齐东野语》卷二十曾记严蕊其人及此词:天台营妓严蕊,字幼芳,善琴弈歌舞,丝竹书画,色艺冠一时。间作诗词,有新语,颇通古今,善逢迎。四方闻其名,有不远千里而登门者。唐与正守台日,酒边尝命赋红白桃花,即成《如梦令》。与正赏之双缣。依据这段记载来体味此词,不难体会到这位女词人作这首咏物词的一番蕴意。词显然体现了作者的情感。道是梨花不是、道是杏花不是、别是东风情味的红白桃花,不正是这位色艺冠绝一时的女性自己的写照吗?而含蓄地点明此花乃属桃源之花,不正是她身陷风尘而心自高洁的象征吗?她的《卜算子》词,有不是爱风尘,似被前缘误之句,正可诠释此意。孙麟趾《词迳》云:人之品格高者,出笔必清。此词有清气,有新意,正是词人品格的自然流露。尤其这首咏物词中,能巧妙地借助于典故的文化意义,表现词人自己的高洁怀抱,似无寄托,而有寄托,就境界言,可以说是词中的上品。
此词绝不同于一般滞于物象的咏物词,它纯然从空际着笔,空灵荡漾,不即不离,写出红白桃花之高标逸韵,境界愈推愈高远,令人玩味无极而神为之一旺。就艺术而言,可以说是词中之逸品。
严武:军城早秋
《军城早秋》
作者:严武
原文:
昨夜秋风入汉关,朔云边月满西山。
更催飞将追骄虏,莫遣沙场匹马还。
注释:
1、汉关:汉朝的关塞,这里指唐朝军队驻守的关塞。
2、朔云边月:指边境上的云和月。月:一作雪。朔:北方。边:边境。西山:指今四川省西部的岷山,是当时控制吐蕃内侵的要地。
3、更催:再次催促。飞将:西汉名将李广被匈奴称为飞将军,这里泛指严武部下作战勇猛的将领。骄虏:指唐朝时入侵的吐蕃军队。
4、莫遣:不要让。沙场:战场。
翻译:
昨夜萧瑟的秋风卷入驻守的关塞;
极目四望,但见边月西沉,寒云滚滚。
一再命令那些勇猛的将士追击敌人,
不要让敌人一兵一马从战场上逃回。
赏析:
《军城早秋》载于《全唐》卷二六一。下面是安徽师范大学文学院教授赵其钧先生对此诗的赏析。
这首《军城早秋》,一方面使读者看到严武作为镇守一方的主将的才略和武功,另一方面也表现了这位统兵主将的词章文采,能文善武,无怪杜甫称其为出群之才。
诗的第一句昨夜秋风入汉关,看上去是写景,其实是颇有寓意的。我国西北和北部的少数民族的统治武装,常于秋高马肥的季节向内地进犯。秋风入汉关就意味着边境上的紧张时刻又来临了。昨夜二字,紧扣诗题早秋,如此及时地了解秋风,正反映了严武作为边关主将对时局的密切关注,对敌情的熟悉。
第二句接着写诗人听到秋风的反映,这个反映是很有个性的,他立即注视西山,表现了主将的警觉、敏感,也暗示了他对时局所关注的具体内容。西山,寒云低压,月色清冷,再加上一个满字,就把那阴沉肃穆的气氛写得更为浓重,这气氛正似风云突变的前兆,大战前的沉默。眼中形势胸中策(宗泽《早发》),这是一切将领用兵作战的基本规律。所以诗的前两句既然写出了战云密布的眼中形势,那胸中之策就自不待言了,诗中略去这一部分内容,正表现了严武是用兵的行家。
更催飞将追骄虏,莫遣沙场匹马还。更催二字暗示战事已按主将部署胜利展开。两句一气而下,笔意酣畅,字字千钧,既显示出战场上势如破竹的气势,也表现了主将刚毅果断的气魄和胜利在握的神情,而整个战斗的结果也自然寓于其中了。这就是古人所说的墨气所射,四表无穷,无字处皆其意也(王夫之《董斋诗话》)。
如果把一、二句和三、四句的内容放在一起来看,就会发现中间有着很大的跳跃。了解战争的人都知道,一个闭目塞听、对敌情一无所知的主将,是断然不会打胜仗的,战争的胜负往往取决于战前主将对敌情的敏感和了解的程度。诗的一、二句景中有情,显示出主将准确地掌握了时机和敌情,这就意味着已经居于主动地位,取得了主动权,取得了克敌制胜的先决条件,这一切正预示着战争的顺利,因而,胜利也就成了人们意料中的结果,所以读到三、四句非但没有突兀、生硬之感,反而有一种水到渠成、果然如此的满足。这首诗写得开阖跳跃,气概雄壮,干净利落,表现出地道的统帅本色。
诗的思想感情、语言风格,也都富有作者本人的个性特征。这不是一般诗人所能写得出的。
纪昀:富春至严陵山水甚佳
《富春至严陵山水甚佳》
作者:纪昀
浓似春云淡似烟,
参差绿到大江边。
斜阳流水推篷坐,
翠色随人欲上船。
注释:
1、富春,浙江省古县名,在富春江下游。严陵,山名,在浙江省桐庐县西。同题二首,这是其二。
2、参差:长短、高低、大小不齐。
3、推篷:拉开船篷。
赏析:
这两首诗描写了浙江富春江一带春日美丽如画的景色自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝?(吴昀《与朱元思书》)第一首开头沿江无数好山迎,用一好字对青山之美作了高度概括,且以无数形容,令人有目不暇接之感。迎字将山水拟人化,使人感到亲切:次句才出杭州便眼明,可见富春江这一带的青山秀水比杭州西湖更胜一筹:三四句写所过之处,但见青山夹岸,斜阳下,一只篷船驶行在富春江中,两岸景色吸引了坐在船中的诗人。他不禁推开船篷,想使两岸景色尽收眼底。富春江山水最鲜明的特点是一片青翠碧绿:两岸山峦林木茂密;江中绿水涟漪。这里简直无处不绿,使作者感到这一片翠色正在紧紧地追随着他,甚至似乎涌上了船头。这两句诗清新而活泼,写出了富春江山水活的生命。